[Projekt] Deutsche Sprachdateien

- Zwerge Zwerge ... schaffe schaffe! - Das Hauptprojekt
Benutzeravatar
KorbohneD
Beiträge: 251
Registriert: Di 1. Jan 2013, 21:10
Wohnort: Gerolsbach

Re: Links/Informationen zu Dwarf Fortress

Beitragvon KorbohneD » Sa 9. Mär 2013, 16:48

Man, ich hab grad mal reingeschaut, und das alles zu übersetzen is ja eine heiden Arbeit o-0

Was ich nicht verstehe:
b_detail_plan_default (OK).txt

Warum hast du hier nichts übersetzt?

Wenn du mir sagen würdest, welche Sachen ich ohne Probleme übersetzem könnte, würd ich mich auch mal ein wenig an die Arbeit machen, denn alleine scheint das ja ein Ding der Unmöglichkeit, wenn man mal an die ganzen Monster in DF denkt ^^
Benutzeravatar
Kyria
Administrator
Beiträge: 465
Registriert: Mo 28. Jan 2013, 19:24

Re: Links/Informationen zu Dwarf Fortress

Beitragvon Kyria » Sa 9. Mär 2013, 17:00

Man kann die Namen der Monster ja als Eigenname stehen lassen und in Klammern dahinter die ungefähre Bedeutung wie zB Superlama etc.
Die letzte Stimme, die man hört, bevor die Welt explodiert, wird die Stimme eines Experten sein, der sagt: 'Das ist technisch unmöglich!' ~ Peter Alexander Ustinov ~

Ein Gelehrter in seinem Laboratorium ist nicht nur ein Techniker; er steht auch vor den Naturgesetzen wie ein Kind vor der Märchenwelt. ~ Marie Curie ~
Benutzeravatar
Hackntot
Beiträge: 26
Registriert: Mi 27. Feb 2013, 04:45

Re: Links/Informationen zu Dwarf Fortress

Beitragvon Hackntot » Sa 9. Mär 2013, 17:09

Jep, wenig ist das nicht und leider kann man die alten Datein nicht einfach komplett übernehmen, da einiges geändert wurde.
Das schlimmste sind die "NEW" Ordner, da muss einiges an "Handarbeit" gemacht werden.

Zu dem b_detail_plan_default (OK).txt "Ordner".
Das scheinen verweise für das Spiel zu sein, also alles was Groß geschrieben ist, sollte man eh so lassen.

Hier ein Link zu den alten schon übersetzten Dateien aus dem Indie Forum, wenn du das mit den neuen abgleichst kommst schnell dahinter was zu übersetzen ist.

https://www.dropbox.com/s/iy4ecraudgdwk ... Deutsch.7z

MfG
Hackntot
Benutzeravatar
Hackntot
Beiträge: 26
Registriert: Mi 27. Feb 2013, 04:45

Re: Links/Informationen zu Dwarf Fortress

Beitragvon Hackntot » Sa 9. Mär 2013, 17:14

Kyria hat geschrieben:Man kann die Namen der Monster ja als Eigenname stehen lassen und in Klammern dahinter die ungefähre Bedeutung wie zB Superlama etc.

Hmm.
Übersetzen müsste man es dann aber trotz dem und ich hab keine Ahnung was das Spiel macht wenn ich mit Zeichen Arbeite.
Ist also im Prinzip gehoppst wie gesprungen ;)


Bitte die Posts zur Übersetzung nach "Dwarf Fortress Übersetzung" verschieben, Danke Geru
Zuletzt geändert von Fullop am Sa 9. Mär 2013, 17:40, insgesamt 1-mal geändert.
Grund: Thema gesplittet
Benutzeravatar
Fullop
Beiträge: 285
Registriert: Mi 2. Jan 2013, 16:11
Kontaktdaten:

Re: [Projekt] Deutsche Sprachdateien

Beitragvon Fullop » Sa 9. Mär 2013, 17:58

In der b_detail_plan_default.txt stehen nur Verweise auf andere Sachen drin, die enthält keine Bildschirmtexte. Z.B. ist gleich der erste Eintrag die Materialien, aus der standardmäßig Körperteile bestehen, die wiederum sind in der material_template_default.txt definiert. Dort werden dann z.B. die Eigenschaften einer Niere ([MATERIAL_TEMPLATE:KIDNEY_TEMPLATE]) definiert, welche Farbe sie hat ([STATE_COLOR:ALL_SOLID:ECRU]), wie fest das Gewebe ist, ob sie verrotten kann ([ROTS], [GENERATES_MIASMA]), ob sie essbar ist ([EDIBLE_COOKED]) oder welches Fleisch aus ihr gewonnen werden kann ([[MEAT_NAME:prepared:kidney:kidney]). Dort stehen auch teilweise Bildschirmtexte drin.

Im Allgemeinen sind alle Texte, die keine Großbuchstaben enthalten, auch Bildschirmtexte. Wenn Werte durch : getrennt sind, muss man im Magmawiki nachschauen, welche Bedeutung die einzelnen Tokens haben, in dem Fall oben ist das "prefix:name:adjective", eine mögliche Übersetzung wäre also soetwas wie "vorbereitet:Niere:nierern". Wobei letzteres... äh... das Adjektiv von Niere? Naja... (Tokenliste für die Materialien siehe: http://dwarffortresswiki.org/index.php/ ... tion_token).

Ich verweise da auch mal auf meinen RAW-Browser (der leider immer noch nicht fertig ist *hust*).
Gruß, Fullop, Twitter: @DavidZerrenner
Benutzeravatar
Hackntot
Beiträge: 26
Registriert: Mi 27. Feb 2013, 04:45

Re: [Projekt] Deutsche Sprachdateien

Beitragvon Hackntot » Sa 9. Mär 2013, 18:11

Fullop hat geschrieben:In der b_detail_plan_default.txt stehen nur Verweise auf andere Sachen drin, die enthält keine Bildschirmtexte. Z.B. ist gleich der erste Eintrag die Materialien, aus der standardmäßig Körperteile bestehen, die wiederum sind in der material_template_default.txt definiert. Dort werden dann z.B. die Eigenschaften einer Niere ([MATERIAL_TEMPLATE:KIDNEY_TEMPLATE]) definiert, welche Farbe sie hat ([STATE_COLOR:ALL_SOLID:ECRU]), wie fest das Gewebe ist, ob sie verrotten kann ([ROTS], [GENERATES_MIASMA]), ob sie essbar ist ([EDIBLE_COOKED]) oder welches Fleisch aus ihr gewonnen werden kann ([[MEAT_NAME:prepared:kidney:kidney]). Dort stehen auch teilweise Bildschirmtexte drin.

Im Allgemeinen sind alle Texte, die keine Großbuchstaben enthalten, auch Bildschirmtexte. Wenn Werte durch : getrennt sind, muss man im Magmawiki nachschauen, welche Bedeutung die einzelnen Tokens haben, in dem Fall oben ist das "prefix:name:adjective", eine mögliche Übersetzung wäre also soetwas wie "vorbereitet:Niere:nierern". Wobei letzteres... äh... das Adjektiv von Niere? Naja... (Tokenliste für die Materialien siehe: http://dwarffortresswiki.org/index.php/ ... tion_token).

Ich verweise da auch mal auf meinen RAW-Browser (der leider immer noch nicht fertig ist *hust*).

Jep, war mir so weit klar.
(ich wollte nur nicht so einen langen text schreiben, siehe oben :lol: )
Hab ich das mit den Nieren doch echt übersehen, muss ich da noch mal durch schauen, naja.
Nach ner gewissen Zeit sieht man die Worte vor lauter Wörtern nicht mehr ;)
Benutzeravatar
KorbohneD
Beiträge: 251
Registriert: Di 1. Jan 2013, 21:10
Wohnort: Gerolsbach

Re: [Projekt] Deutsche Sprachdateien

Beitragvon KorbohneD » Sa 9. Mär 2013, 18:30

Wennste des irgendwie in so nen Online-Editor. an dem mehrere Leute gleichzeitig arbeiten könne, packen könntest, würd ich dir helfen ^^
Benutzeravatar
Hackntot
Beiträge: 26
Registriert: Mi 27. Feb 2013, 04:45

Re: [Projekt] Deutsche Sprachdateien

Beitragvon Hackntot » Sa 9. Mär 2013, 18:36

Öhm ja, Online-Editor "kratz am Kopf" kP.

Aber wenn du helfen möchtest, dann kannst ja sagen welche Datein du dir vor nehmen möchtest und dann mach ich da nix drann.
Benutzeravatar
KorbohneD
Beiträge: 251
Registriert: Di 1. Jan 2013, 21:10
Wohnort: Gerolsbach

Re: [Projekt] Deutsche Sprachdateien

Beitragvon KorbohneD » Sa 9. Mär 2013, 18:59

Du könntest es ja einfach mit http://openetherpad.org/ probieren :)
Benutzeravatar
Hackntot
Beiträge: 26
Registriert: Mi 27. Feb 2013, 04:45

Re: [Projekt] Deutsche Sprachdateien

Beitragvon Hackntot » Sa 9. Mär 2013, 19:11

Na toll, muss ich mir wieder was neues anschaun.
Hab doch kein Plan davon. :?:
Ok ich guck mal^^ .

Edit:
Verstehe bei dem Ding den Sinn nicht!?
(also ich übersetze ja kein Buch, sind ja meistens nur einzelne Worte.
:hair: wird dann halt zu :Haar:
Da brauch ich das Ding nicht für, mal abgesehen davon mag er die Datei nicht öffnen :x )
Die Datein, die ja schon zum größten Teil übersetzt sind, muss man nicht abgleichen und den Rest kann man entweder übernehmen oder er muss eh von jemandem einzeln übersetzt werden, z.B. die Beschreibung eines Tieres.
Die Eigenschaften und Attacken sollten aus den alten Übersetzungen genommen werden, sonst wird das ein unschönes kuddel muddel.

Zurück zu „Dwarf Fortress“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 3 Gäste